[TheForge] 17th Century Romanian Cookbook translation

Rob Fertner [email protected]
Tue Jan 20 07:49:09 2004


Please, I'm interested.
Rhanks,
Rob
----- Original Message ----- 
From: "Phlip" <[email protected]>
To: <[email protected]>; <[email protected]>
Sent: Monday, January 19, 2004 10:58 PM
Subject: [TheForge] 17th Century Romanian Cookbook translation


> A friend of mine has just translated a 17th Century Romainan Cookbook. The
> reason I'm telling you folks, is that at the end it has several
non-cooking
> recipes- including how to make ink and gunpowder, and cleaning weapons
> (steel). If anyone's interested in a copy, post me and I'll mail you one
> out. It's only about 170 kb, and it's in rtf, so most of you shouldn't
have
> any trouble either getting it or reading it once you get it.
>
> No, I won't cut off the interesting bits and send them- the entire text
> includes credits to the tranlators, and it would be unfair to them to cut
> them short.
>
> Saint Phlip,
> CoDoLDS
>
> "When in doubt, heat it up and hit it with a hammer."
>  Blacksmith's credo.
>
>  If it walks like a duck, and quacks like a duck, it is probably not a
> cat.
>
> Never a horse that cain't be rode,
> And never a rider who cain't be throwed....
>
>
> _______________________________________________
> http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/theforge
> theforge mail list group photo site is
> http://www.photoaccess.com
> Login:  [email protected]
> password:  anvil
> ___________
>
>