At 01:51 PM 10/03/2002 -0400, Richard wrote: >Those automatic translations can be useful, but are often misleading >nonsense. I wrote, in German, "at that time many women went to sea as radio >operators," and the translation was, "many sparks furrowed to the sea." Well, maybe "sparkettes" would've been better, but at least it didn't say "farrowed." 73 John SOC #263