[SOC] Anglo-American Translation
Randall Jouett
[email protected]
Fri, 13 Sep 2002 19:30:05 -0500
Howdy Chris,
> Please translate the following words (from President Bush II) into English.
> "[Saddam Hussein is]..... crawfishing".
>
A Crawfish is a smaller, fresh-water version of a Lobster. When they
are scared and provoked on land, they "back up" with their pinchers in the air.
In other words, they are agressive whie trying to run away. If they're in water,
they swim backwards very quickly. So, what Bush was saying was that
So-dumb Insane was saying one thing, but when put to the test and called
on his remarks, he backed out of the situation spouting agressive remarks.
In reality, however, he was away like like scared dog with his tail between
his legs, tyring to get the hell out of there.
BTW, the term "Crawfishing" is a Louisiana Cajun term that has spread
to the neighboring States, and Bush probably picked it up from his work
in the oil business. (Louisiana has the vast majority of the natural gas in
and oil in the continental US.) I seriously doubt that the majority of the
country knew what Bush was saying when he used the term, Chris, so don't
feel too bad about not knowing this term, dewd :^).
Hmmm. Now that crawfishing has been used by a US President, I wonder
if we'll see it migrate to the dictionary? LOL! :^). Feel free to post this
explanation wherever you wish, and others will be able to interpret Bush's
remark. Hmmm. I wonder if Bush needs a Cajun-to-English interpreter at the
White House? :^) Feel free to post this explanation wherever you wish, and
others will be able to interpret Bush's remark.
BTW, I'm a Cajun, and we've been using the term "crawfishing" for saying one
thing, yet aggressively backing down when put to the test forever. In our
culture (which most definitely is a sub-culture in the USA), it's an everyday
term, so we don't even think about the definition. I sometimes wonder how
many other sub-cultures in the US (and elsewhere) have their own little
colloquial terms, and the rest of the country/world just haven't heard the
term used in popular broadcasting?
Ok. Back to lurk mode....
73,
Randall
AB5NI