[SOC] Writing and Reading French

Bob N0UF [email protected]
Thu, 29 Aug 2002 14:33:36 -0500


To see just how crazy language is,  type a phrase in English and convert it
to French
then convert it back to English.   The resultes are amazing.

The English (American) Version:
The quick brown fox jumped over the lazy dogs back.

The French Version:
Le rapide brun renard saut� par-dessus le paresseux chiens soutient.
The brown quick fox jumped by over the lazy dogs supports.

The Germain Version:
Der schnelle braune Fuchs, der �ber den faulen Hunden gesprungen wird,
unterst�tzt.
The fast brown fox, that over that go bad dogs jumped becomes, supported.

The Spanish Version:
El zorro marr�n r�pido saltado sobre los perros perezosos apoya.
The zorro marr�n quick jumped upon the lazy dogs supports.

See what I mean.

73 Bob N0UF
----- Original Message -----
From: "Bob Patten" <[email protected]>
To: <[email protected]>
Sent: Thursday, August 29, 2002 1:51 PM
Subject: Re: [SOC] Writing and Reading French


> Hank Kohl K8DD wrote:
>
> > At 8/29/02 01:17 PM -0500, you wrote:
> >
> >> For those on the reflector that are Foreign Language illiterate,
> >> this site is available for translations http://www.freetranslation.com/
> >> It handles English to French, Spanish, Italian, German, Portuguese and
> >> Norwegian
> >> and also Spanish, Italian, German, Portuguese  to English
> >
>
> Great, now I find that I don't have to learn French, but must relearn
> English!  :-)
>
> --
> 73,     Bob Patten, N4BP                Plantation, FL
>
> E-Mail: [email protected]                Website: http://www.qsl.net/n4bp
> QRP ARCI #3412    SOC #1    ARS #799    Whiners #6   FISTS #7871
>
> -------------------------------------------
> Introducing NetZero Long Distance
> Unlimited Long Distance only $29.95/ month!
> Sign Up Today! www.netzerolongdistance.com
> _______________________________________________
> SOC mailing list
> [email protected]
> http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/soc