[Milsurplus] Language Experts?

Gary Pewitt [email protected]
Wed, 24 Apr 2002 18:55:05 -0700


According to the Saturday Evening Post's "Tales Mine Grosenfader Told" a 
burgler was a
porchenclimbingthiefenstealer.  I loved those old stories.
73  Gary



At 02:37 PM 4/24/02 -0700, Kenneth G. Gordon wrote:
> > Can anyone tell me what language these words are,
> > and how they translate to english:
> >
> >   telefoon
> >   zendwyze
>
>Dutch
>
>telefoon = telephone
>zendwyse = send way (or to put it into literal English, method of sending,
>it would correspond to our word MODE as applied to a switch)
>
>Most Germanic based languages don't have neat words that combine
>meanings like English does. They have to put two or more words together
>to get a meaning which English often expresses with one word. Kinda
>clumsy in my opinion, but works for them. A good example is
>Panzerkampfwagen, shortened to Panzer for tank. In LITERAL English,
>it means Armored-war-wagon. Another is unterseeboot for under the sea
>boat, or U boat. Some Germanic words get really long and clumsy when
>describing mechanical or scientific devices with specific uses.
>
>Ken W7EKB, who is NOT a language expert by any means.
>
>Ken W7EKB
>_______________________________________________
>Milsurplus mailing list
>[email protected]
>http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/milsurplus