[Hallicrafters] End of Story
Glen Zook
gzook at yahoo.com
Wed Feb 1 16:10:19 EST 2006
Actually, the more correct quote is
Illegitimi non-crborundum.
Illegitimus is singular whereas illegitimi is plural.
The liberal translation of illegitimus being "bastard"
and that of illegitimi being "bastards". The more
literal translation of illegitimus is "male child of
dubious birth" and of illegitimi is "male children of
dubious birth".
Glen, K9STH
--- Charlie <pincon at erols.com> wrote:
Don't forget that famous ancient Roman quote:
"Illegitimus Non-Carborundum".....
Glen, K9STH
Web sites
http://home.comcast.net/~k9sth
http://home.comcast.net/~zcomco
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
More information about the Hallicrafters
mailing list