[Hallicrafters] End of Story

Glen Zook gzook at yahoo.com
Wed Feb 1 16:10:19 EST 2006


Actually, the more correct quote is

Illegitimi non-crborundum.

Illegitimus is singular whereas illegitimi is plural. 
The liberal translation of illegitimus being "bastard"
and that of illegitimi being "bastards".  The more
literal translation of illegitimus is "male child of
dubious birth" and of illegitimi is "male children of
dubious birth".

Glen, K9STH


--- Charlie <pincon at erols.com> wrote:

Don't forget that famous ancient Roman quote:
 
"Illegitimus Non-Carborundum".....







Glen, K9STH

Web sites

http://home.comcast.net/~k9sth
http://home.comcast.net/~zcomco

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 



More information about the Hallicrafters mailing list