[Elecraft] Prosign confusion (was: Anticipating Morse)
N2EY at aol.com
N2EY at aol.com
Thu Jan 12 20:00:36 EST 2006
In a message dated 1/12/06 1:18:43 PM Eastern Standard Time,
rondec at easystreet.com writes:
> Jim, N2EY wrote:
>
> (CQ is) a two-letter abbreviation like QRZ.
>
> --------------------------
>
> But neither of them are abbreviations (i.e. shortened words).
An abbreviation isn't always a shortened word - how did we get "lb" as an
abbreviation for "pound"?
> In commercial use, CQ was employed from the earliest days of public message
> handling. It is true that Marconi's stations were not "public" but private,
> talking only to other Marconi stations except in time of emergency. After
> other radio services came about in competition with Marconi, CQ was used as
> a general call to ANY other station who wished to contact them. In that case
> it was for the purpose of announcing their availability to ships who wanted
> to send messages.
Of course - but did it start with Marconi, or was it adapted from landwire
use?
As you know, the coastal stations open for traffic would
>
> sent out a constant CQ call using their "wheel" (For others, the wheel was a
> mechanical disk with notches around the edge that rotated at a fixed speed.
> Contacts followed the notches to key the transmitter and send CW
> automatically). Interspersed with the CQ was a listing of the frequencies on
> which they were listening for anyone who wanted to call them.
>
Exactly!
> I agree about 'keeping the flame alive' and the ease of signals like "ES"
> for "and". I am also very much aware of how hard the French struggle to keep
> the French language pure. I suspect they, among all the "western nations" at
> least, are the most dedicated to maintaining the purity of their language.
> Yet, common usage keeps creeping in with newly-adopted words and syntax. In
> our case with Morse or "CW", ES became popular because it was easy and
> useful. We don't hear parenthesis or asterisks on the CW bands much because
> they aren't as useful in our casual QSO's.
"ES" for "and" goes back a long way, though. I found references to it in QSTs
of the 1950s, and it was used as if everyone would know what it meant. (I saw
it in the bug-practice sentence "SHE IS 55 ES SHE IS HIS SISTER". Try sending
*that* ten times, fast, with no mistakes!)
>
> I applaud efforts to preserve CW, but, like any language, what is the "pure
> form"?
Ultimately, it's what the keepers of the flame say it is...;-)
I submit that same pressure for change in vocabulary and usage that
>
> any language experiences is constant and relentless. It is slowly changing
> the CW language as we know it. If that keeps More popular and in use, is
> that such a bad thing?
>
Only if the new is better than the old. To judge whether a new form is better
requires knowledge and understanding of the old way. Too often, ignorance of
the past results in a repeat of the mistakes of the past.
Remember the story about the railroad signal towers?
73 es ZUT de Jim, N2EY
More information about the Elecraft
mailing list