[AGCW] Genaue Bedeutung 72 die 2te
carsten.steinhoefel
carsten.steinhoefel at web.de
Fr Feb 11 12:44:38 EST 2011
Das kommt von der ungenauen Uebersetzung von "best regards". Und very best regards ist durchaus ueblich.
(vy) 73 Carsten
-----Original Message-----
From: Lothar Grahle <dl1dxl at gmx.de>
Sent: 11 February 2011 17:05
To: Diskussionsforum der Arbeitsgemeinschaft Telegrafie e.V. <agcw at mailman.qth.net>
Subject: Re: [AGCW] Genaue Bedeutung 72 die 2te
> b) das Unvermögen vieler ( "erfahrenen" ) CWisten sich der Bedeutung
> ihrer Zeichen bewusst zu sein siehst du an der häufigen verwendung der
> Zeichen
> vy 73
> wobei ja schön "73" "beste Grüße" bedeutet und "vy 73" ergo für "sehr
> beste Grüße" steht.
> "73" allein ist also das einzig Richtige und nie "vy 73"!
> Also noch einmal:
> AUF DIE INTERNATIONALEN UND EINHEITLICHEN ABKÜRZUNGEN BESCHRÄNKEN!
> 73 de Hermann, dj7xu
Und damit basta!
Das grüne Buch "Amateurfunk" aus den 50ern und Cunos "Vorbereitung auf die
Amateurfunklizenzprüfung" halte ich durchaus für renommiert. Dort steht für
73 "viele Grüße". Warum soll ich davor kein "sehr" setzen dürfen?
Man sollte das alles nicht so sehr verbissen sehen und gleich gar nicht
solche Rundumschläge verteilen.
Geht funken!
73
Lothar, DL1DXL
--------------------------------------------------------------------
AGCW-DL * Arbeitsgemeinschaft Telegrafie * Activity Group Telegraphy
http://www.agcw.de/ * http://mailman.qth.net/mailman/listinfo/agcw